FEATURED

View more

本当に陽射しが強いときは、長袖が必要ということをインドの方に学びました。3年ほど前から紹介している、新しい大陸服、キントップス。チャイナボタンにパイピング、手縫いなど、希少な手織りのコットンの質感に適うお仕立てを可能な限り追求しました。photo by Haruhi Okuyama @okuyama_haruhimodeling by Chisa Matsumoto @kitchenwork

コロナ禍が少し落ち着き、ようやくインドに渡航した2022年の3月のことは忘れられない。 2年ぶりにインドに戻り、デリーの空港についたときは、臨死体験した人が娑婆に戻るような、もう二度と踏むことができないかもと思っていた望郷の地に舞い戻るような高揚感があった。 デリーで旧友に再会し、カッチやアーメダバードでようやく馴染みの職人にあったり、新しい職人を見に行ったりして、すでにくたびれ果てて、最後になんとか辿り着いたのがベンガルだった。 コロナ中、一番来たかったのがベンガルだというのに。 多分一番変わらずに、お互いを生命線として頼り合い、仕事をし続けたからだろう。 コルカタで旧友らに再会した後、まずはコルカタから一番近い、織りの村を目指した。コロナ中も定番の生地やデザインを一緒に考えるプロジェクトをリモートでやっていて、会わずともなんとなく様子がわかる部分もあった。 コロナ禍は一度立ち止まり、デザインについて色々考えるきっかけでもあった。 普遍的な手織布を変わりなく提供することを目指す事業ではあるものの、とにかく仕事が欲しい彼らと、売れるものだからといってただ盲目的に同じデザインを繰り返したくない気持ちの間で揺れていた。 さまざまな商いの手段が絶たれたコロナ禍で、手織の村のデザインやコマースの様相は瞬く間に変わった。友人のインドのデザイナーが手がけた特徴的なデザインのジャムダニは、大量に模倣されて巷にあふれかえり、もはや斬新なデザインでもなんでもなくなった。 そんな2年間を過ごした後で、ただジャムダニを織っていただくということに虚しくなった。ベンガルの職人の眼は、他の土地に比べて、何か諦めを浮かべているように思えるときがある。紀元前からずっと、誰かに向けて織ってきた土地。 コロナ前に戻るのではなく、進みたいと思った。 久々の客らしくいつもにない感じでもてなされ(あるいは私たちがコルカタで買ったミーターイだったか...記憶が曖昧)、甘ったるいチャイを飲みながら、皆でタゴールの詩をよんでみようということになった。

8/15。日本は、戦後80周年。インドは、79回目の独立記念日。巡り合わせで、キヤリコの創立記念日でもあります。繰り返し人類に蔓延する不安と疑いの靄。布に人類の普遍を思いながら、遠くの土地、遠くの人々を想像し、美しき交歓の時代を、ささやかな形で紡いでいけますように。@fumie_calico ・・・“Kanoko” (鹿の子 child deer) is the particular design of Shibori (tie dye). Through “Kanoko”, we tried to imagine and trace...

ロングVネックドレス モスリンD (300カウント)モスリンDの生地で仕立てたVネックのロングドレス。
デザインの特徴であるはしごステッチと極細番手の生地の透け感が調和しています。少しゆったりとした優雅なお作りで、涼やかに着ていただけます。モスリンとは古来ベンガルの地で織られ、世界中の人々を魅了してきた極細番手のベンガル綿布のこと。現在のバングラデシュのダッカ地方が主産地として知られてきました。しかし、モスリンに欠かせない短繊維(注 かつて長繊維と説明してきましたが、短繊維であったことがわかりました)の原種がほぼ絶えており(博物館に残るのみ)、その生育地であった沿岸部が長年の侵食によって失われ、極細番手を織ったことのない織り師が大半の今日、当時と同じ仕様のものを復元するのはかなり難しいとされています(試験的な再現は行われています)。
一方でインドの西ベンガル州では、100カウント以上の手織コットンを現代のモスリンと称して奨励しようという動きが盛んです。また、500カウントといった極細番手に挑戦する織り師も僅かながら現存します。

モスリンDは、そうした動きの中で開発され、現在はホワイトの生地は経糸緯糸ともにアンバーチャルカ糸を使用し、染色を施している生地は経糸が紡績糸、緯糸は約300カウントのアンバーチャルカ糸で織っております。
肌触りは柔らかく、うっすらと光を通し、細番手のカディの中でもひときわ繊細な印象です。modeling by Chisa Matsumoto @kitchenwork

WE APPRECIATE AND PROMOTE INDIAN HANDMADE TEXTILES IN JAPAN BECAUSE: 1. MANY ARE STILL AUTHENTIC, UTILISING LOCAL & NATURAL RESOURCES AS...

庭に入ってすぐ右の小屋でいつもコットンサリーを織っていた織り師。 ジャガードの機を使い、ボーダーに紋様を入れる。 ベンガルの年をとった女性が似合いそうなシンプルなデザインのものが多かった。 他にはないデザイン、あるいは、自分のデザインだったのかもしれない。たくさんあるとは思えないパンチカードを順ぐりに使っている様子だった。 サリーのデザインで、生地も織ってもらえないかとお願いしたことがあるが、「自分が織りたいものしか織りたくない」と断られた。注文の仕事をするのが常であるベンガルでこういう織り師がいるのは珍しい。その機の音に誘われるかのように、その場に留まった。機音に合わせて、その場所がだんだんと活き活きとした色彩を帯びていくようにも感じた。 Your browser does not support our video.       Your browser does not support...

以前のVillage Report vol.5が手違いで消えてしまいました。 新たな内容で書き直しています。 ーーーーー 西ベンガル州州都コルカタから電車や車で村々をゆく。 2012年から年に数回、コロナ禍中を除いて欠かしたことはない。新しい織りの村を訪ねることはなく、ほぼ同じ村を巡回している。自ずと織り師の顔も馴染み深いものになってくる。 給与払いで独占的な仕事をするケースは稀で、織り師が誰の仕事をするかは自由だ。支払いがすごく高い訳ではなく、賃金の改定を申し出たことがあるが、外国人が価格を高く吊り上げることでマーケットが混乱すると嗜めらえた。 工数がかかる価値ある仕事を依頼することで、妥当な価格体系が生まれるだろうと伝統的なジャムダニの復元プロジェクトを進める契機ともなった。 Your browser does not support our video.

先日は鹿児島レトロフトさんで開催のレトロフトオーナー/庭師の永井明弘さんとの対談にお越しいただきありがとうございました。永井さんとの対談、主に、その庭園探訪のお話しより、ヨーロッパ世界とアラブ世界、インドと東アジア世界は、絶え間なく刺激し合い、その文化を交歓しあってきた素地があり、それが現代にもさまざまな形で残ること、カシミールは、西側からはオリエントを象徴する憧れの地のひとつであり、そこに庭を造営することは、サライ(宿営所)のような実質的な意味だけでなく、天国を作るような想念的な遊びでもあったのかなとも想像しました。ムガール時代の皇帝諸侯が、天蓋や陣幕、絨毯に、手描きや木版捺染で花々をあしらい、荒野から帰還し疲れた心を癒したかのように。布に限らないトークイベントもまた楽しいものでした。デリー時代の若い友人なども駆けつけてくださり嬉しかったです。お付き合いくださいました永井さん、企画くださいました松井さん、ありがとうございました!CALICO : Travel Report 2025 in 鹿児島at レトロフト presented by List :(会期は終了いたしました。)写真は永井明弘さんよりお借りいたしました。  

西ベンガルの手織の村は、漁村でもある。釣り場は、ガンジス川の支流のフグリ川(Hooghly River)だ。(2025年3月) 村の中を川を目指して歩くと、釣りをして帰ってくる人々とすれ違う。 川近くでは、網を編む人たちにも会う。 そこら中に、古い網に使われた陶製の錘が幾層にも埋まっている。そんな土地だ。

札幌藻岩山下エフロクブンノイチ展示室さんでの展示風景より夏の服のほか、キヤリコが協業するカトリー(染師)の方々の仕事もご覧いただけます。1.2枚目は、SIDRクラフトと小林が、ホワイトバンダニと呼んでいる、括り作業を施して染める前の布。いつか染められるかもしれない布。括りの、当分そのままにしておきたくなる風情をお伝えしたくて。 3枚目は、ひらめきは想いに導かれる、というタゴールのことばがベンガル語で織られています。4枚目、5枚目は、スフィヤン氏による天然アジュラック染布。アジュラックとはいえない新しい色彩ですが、技法や柄はあくまでもアジュラック。砂まみれの世界で作られた繊細優美な布。 2025 6.27(金)ー7.6(日)水休12:00ー17:00是非お出かけください。@bhido.art @sufiyankhatri@f6bunno1 ・・・今展で見逃せないのが布の豊かさです。写真はごくごく一部で、見たことのない希少な布がたくさん並びます。会期中にゆっくりご紹介していきますね。1.2枚目染める前の括り絞りです。27日(金)よりスタート……………………CALICO: the ART of INDIAN VILLAGES FABULOUS 展北海道でさえ熱帯化する現代の夏、インドとの心の距離も近くなってきているような気もします。暑さにも涼しさにも適うベンガルの細番手カディや、砂漠の女性が心を憩わせてきた木版プリントなど、夏を楽しむためのインド布の服をお持ちいたします。makuの新作もお楽しみください。@calicoindiajp @fumie_calico会期2025 6.27(金)ー7.6(日)水休12:00ー17:00会場 エフロクブンノイチ展示室札幌市南区藻岩下1丁目2-16赤い屋根の古家tel 011-200-9594mail f6bunno1@gmail.comweb f6bunno1.com靴を脱いで入店いただきますアクセスじょうてつバス最寄り停留所南34西11下車 徒歩10分お客様専用の駐車場はございません(詳しくはHPをご覧くださいませ)◯アキッパ(アプリ🚗)もおすすめです(@f6bunno1 Instagramより引用させていただきました)

  長崎list:さんのポストよりそう、listさんでの展示は、ヤンマ産業さんとはじめた布を通じたイベントWarp and Weft(ワーペンウエフト)からはじまったのでした。(キヤリコは、いったん去年をもってワーペンを卒業していますが、もちろんご縁は続いています!)ヤンマ産業さんが使われる会津木綿などの布と、インドのコロマンデルやサントメ、日本に渡ってきた唐桟留には、何か繋がりがありそうだ、というところから、私も日本の和綿布の歴史を紐解きはじめ、インドの会社の名前の一部にSantomeと名付けるまでに。今年から、コロナ前にはじめ一時中断していた南インドでのプロジェクトも再開しています。そのプロジェクトのきっかけをつくってくれたのが長崎出島内で行ったトークイベントでした。写真の縞は、日本のある地域の縞を模したもので、ベンガルで2016、2017年ごろに織ったものですが、いかにもアンドラプラデシュやテランガナにありそうな柄。こうしたインド渡りの縞がジャワなどを経由して日本に入り、日本ではそれに似た縞が織られ、そうした裂を元に再びインドで同じような縞を織り、それを服に仕立てて日本に送り、それを日本で購入してインドに連れ帰った友人の現代美術家Manisha Parekh氏。@manisha.parekh5そして、本日日本に送られてきた写真。(下の2枚) 印->日->印->日->印->日何往復もして、育まれ交歓される布の面白さ。こんな時代がくるとは思いませんでした。   長崎出島listさんでの展示は、30日まで。是非ご覧見ください。@list_dejima ・・・かすり縞カディコットンCALICO 単独展示の前身は、ヤンマ産業との共同展Warp&weft でした(懐かしい)。その時に絣のデザインを元にインドで作ったカディコットンの「かすり縞」が、久しぶりにルーズシャツと、新作のVネック長袖シャツで届いています。少し透け感のあるカディコットンの、涼しく展示軽やかなシャツです。CALICO Travel report 20256月20日(金)-30日(月)11:00-18:00 24日(火)休みアジュラック、ブロックプリント、ジャムダニ、在来種オーガニックコットン、カンタ、、、広大なインド各地で育まれる手仕事の布は、その土地の風土や歴史、かつてそこに生きた人たちの存在を伝えてくれるものです。キヤリコ代表の小林さんのインド亜大陸を縦横無尽に移動しながら、各地の職人と作った服や小物を、今年もList:の空間で心ゆくまでお楽しみください。「布は、時間と空間を旅し、伝播する。作った人々の想いをのせ、 纏う人々の生きる姿として記憶されるために。布は私たちの想像力を映す鏡。手仕事の布を纏うことで私たちは旅を続けていける」今年もキヤリコとベンガル発のブランドMAkU TEXTILE が現代インドの風を長崎へお届けいたします